Lo ponh…

Collecté en 2000 Sur la Commune de Bozouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans les jeux, pour former les équipes ou désigner un joueur, on avait recours à des comptines. La signification des mots les composant est souvent obscure.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Fernand et Marie BRALEY

né en 1915 à Rodez, décédé en 2003 ; née Bessodes en 1922 à Bezonnes, décédée en 2010.

Transcription

Occitan
Français
« Lo ponh,
Bordon,
La pèl,
L'amèl,
Campís,
Campas,
Pè de feda,
Pè de buòu,
Vint-a-quatre,
Vint-a-nòu,
Fòra,
Mòra,
Est,
Tira l’erbeta,
Sòrs te’n tus ! »

Pas de traduction pour le moment.

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...