Lo curat que la confessava…
Introduction
La borrèia était la danse reine, sous une multitude de formes (de dos, de quatre, crosada, tornejaira, montanharda ou Sant-Girvàsia, calha, salta-l'ase…), avant l'arrivée des danses à la mode : polka, polka-piquée, mazurka, varsovienne, autrichienne, scottish…
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Paulette GUIZARD
née Lemouzy en 1930 au Batut de Bozouls.
Transcription
Occitan
Français
« Lo curat que la confessava,
S'apelava, s'apelava,
Lo curat que la confessava,
S'apelava Pierron.
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava, ne manjava,
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava pas pro. »
S'apelava, s'apelava,
Lo curat que la confessava,
S'apelava Pierron.
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava, ne manjava,
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava pas pro. »
Le curé qui la confessait…
« Le curé qui la confessait,
S'appelait, s'appelait,
Le curé qui la confessait,
S'appelait Pierrou.
Il lui disait de manger de la soupe,
Elle en mangeait, elle en mangeait,
Il lui disait de manger de la soupe,
Elle n'en mangeait pas assez. »
« Le curé qui la confessait,
S'appelait, s'appelait,
Le curé qui la confessait,
S'appelait Pierrou.
Il lui disait de manger de la soupe,
Elle en mangeait, elle en mangeait,
Il lui disait de manger de la soupe,
Elle n'en mangeait pas assez. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...