Lo curat que la confessava…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Paulette GUIZARD
née Lemouzy en 1930 au Batut de Bozouls.
Transcription
Occitan
Français
« Lo curat que la confessava,
S’apelava, s’apelava,
Lo curat que la confessava,
S’apelava Pierron.
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava, ne manjava,
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava pas pro. »
S’apelava, s’apelava,
Lo curat que la confessava,
S’apelava Pierron.
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava, ne manjava,
Li disiá de manjar de sopa,
Ne manjava pas pro. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...