Cocut !

Collecté en 2000 Sur la Commune de Bozouls Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existe de nombreuses variantes de cette formule énumérative bâtie autour du mimologisme du coucou (cocut).

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Lecura-estront est le nom donné au scarabée stercoraire.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Pierre BERTHIER

né en 1929 à Cébals de Bozouls, décédé en 2023.

Transcription

Occitan
Français
« “Cocut
End as jagut ?
– Al fons del prat.
– De qué i as fach ?
– Un ostalon.
– Qual lo t’a fach ?
– Monsur Bernat.
– De qué i as donat ?
– De pan de lach.
– D’ont l’as sortit ?
– De la cabreta.
– Qual la te garda ?
– La pastorèla.
– Cossí s’apèla ?
– Escorgassèla.
– E per son nom ?
– Cura-estront !”

Aquò's pas polit aquò m'enfin… »
Coucou !
« “Coucou,
Où as-tu couché ?
– Au fond du pré.
– Qu'y as-tu fait ?
– Une maisonnette.
– Qui te l'a faite ?
– Monsieur Bernard.
– Que lui as-tu donné ?
– Du pain au lait.
– D'où l'as-tu sorti ?
– De la petite chèvre.
– Qui te la garde ?
– La bergère.
– Comment s'appelle-t-elle ?
– Califourchon.
– Et par son nom ?
– Cure-crotte.”

Ça, ce n'est pas joli mais enfin… »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...