Lo Drac en cat

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Boussac, Gramond, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le Drac est un personnage fantastique parfois farceur ou moqueur, souvent inquiétant. Il avait la faculté de se transformer en personne, en animal ou en objet. Esprit aquatique chez les Romains, on disait qu'il était le fils du Diable.

Ethnotexte

Charles PLASSANT

né en 1922 à Rodez.

Transcription

Occitan
Français

« Dins lo temps, un còp èra, anavan missonar a la montanha, montavan de còlas. De còps èran dotze, de còps quinze e de còps pas que sièis.

Un còp, la mèra que m'a elevat, alà a Bossac, i èra anada, pardí. Tot un còp, quand sia(gu)èron al mièg, una puta de cat sorti(gu)èt amont a la cima. Un fotral de catàs. Ne fa(gu)èron pas cas, lo premièr còp. Quand sia(gu)èron a la cima, lo cat sia(gu)èt al fons. Tornèron començar al fons, lo cat èra a la cima. Quand sia(gu)èron al mièg, un batièr di(gu)èt :
“Te vau copar una barra... Te vau far veire !”
Copèt ben la barra mès, quand sia(gu)èt a cinc o sièis mèstres d’el, se tornèt virar... Quand èra a la cima, lo cat èra al fons. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...