Lo cambet

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Boussac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’antique araire était d’un usage courant qui s’est maintenu jusqu’au milieu du XXe siècle. Vinrent ensuite les charrues simples (Dombasle) et les charrues Brabant simples (brabanetas) et doubles (brabants).

L’araire appelé aussi cròc, cambet ou cambeta, servait aussi bien pour le labour que pour recouvrir la semence. 

La mossa ou mossard est une charrue à versoir.

Sur le Ségala, le terme d’araire peut aussi désigner la petite charrue à versoir mobile appelée brabaneta ou la charrue Dombasle, la dombasla.

Ethnotexte

Albert LAURENS

né en 1916 à Courbenac de Boussac.

Transcription

Occitan
Français

« Lauravan pas qu’ambe lo cambet, en boès. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...