Las devocions
Collecté en 1998 Sur les Communes de Boussac, Colombiès, Conques, Crespin, La Bastide-l'Évêque, La Salvetat-Peyralès, Maleville, Marcillac-Vallon, Rieupeyroux, Roussennac, St-André-de-Najac Voir sur la carte
Introduction
En les christianisant, l’Eglise a pérennisé des croyances anciennes relatives à la protection contre les maladies ou à la guérison. Les populations ont parfois mis spontanément sous la protection de saints thaumaturges des lieux sacrés aux vertus prophylactiques ou curatives.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« Anàvem asorar a sent Blasi a Monton o a sent Ròc a Bossac. Anàvem atanben a La Bastida, a Betelha de Sent-Andriu de Najac per las aurelhas, a La Capèla de Riupeirós pels uèlhs, a la font de Sent-Marcial d'a Riupeirós pel mal, a Rossennac pels enfants que podián pas caminar, a Malavila per las dolors, a Fòntcorrius pels vèrms. A Concas, i anavan per dubrir lo barrolh per far d’enfants. Per las fedas, anàvem a Lespinassòla. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...