Prefaça
Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Bournazel, Rignac, Villeneuve-d'Aveyron Voir sur la carte
Introduction
Cette remarquable préface dénonce les multiples contraintes de la fonction de prêtre et plus particulièrement celle relative au célibat.
Partie en français, partie en occitan, elle joue sur le rapport de sonorités entre ces deux langues et le latin.
Très populaire, nous en avons recueilli plusieurs versions différentes sur le seul canton de Rignac.
On la relève dans de nombreux cahiers de soldats. (CORDAE)
Son
Flavien LAVAL
né en 1921 à La Cassagne de Rignac.
Transcription
Occitan
Français
« Mon père était fort riche et fort aisé
Il a donné tout ce qu'il avait
Pour me faire appeler “Monsieur le curé”.
Mais moi qui n'ai jamais eu l'idée
Ni même la fantaisie,
Je me suis fait curé,
J'ai perdu toutes mes amitiés.
L'autre jour, en faisant Dominus vobiscum,
J'ai aperçu ma maîtresse là-bas au fond
Qui pleurait ce cœur si bon.
Et moi pauvre Monsieur le curé
Faut attendre qu'elle vienne se confesser.
Mais quand elle vient se confesser
On peut pas dire tout ce qu'on désirerait
Per omnibus oremus repamus
Aquel paure caluc
Que n'aviá pas qu'un escut
Lo venguèt portar
Dins un Dominum vobiscum
E dins un engolat
Lo i avèm tot davalat.
Anère a la fièira de Bornasèl
Crompère un chaval blanc
Que tan tirava dels pès de davant
Coma dels pès de darrèr
E quand tornère arribar a l'ostal
Trobère Margòt
Qu'ambe lo nas tocava al fuòc.
Era en tren de triar los pesolhs
Ela conessiá los siusses
E ieu conessiái los miusses
Los siusses avián una rega sus l'esquina
Aquò èra per portar la farina
Los miusses avián lo cuol palat
Aquò èra per portar lo blat.
Le curé de Villeneuve
Avait deux bourses toutes neuves
Contenant cinq cent mille francs
En or et en argent.
Pour bien chanter la préface
Comme il faut que tout cela se fasse
Il faut être bien face à face
Buvant un bon verre de vin
Cela bénira nos chagrins
Et nos maîtresses nous aimeront bien. »
Il a donné tout ce qu'il avait
Pour me faire appeler “Monsieur le curé”.
Mais moi qui n'ai jamais eu l'idée
Ni même la fantaisie,
Je me suis fait curé,
J'ai perdu toutes mes amitiés.
L'autre jour, en faisant Dominus vobiscum,
J'ai aperçu ma maîtresse là-bas au fond
Qui pleurait ce cœur si bon.
Et moi pauvre Monsieur le curé
Faut attendre qu'elle vienne se confesser.
Mais quand elle vient se confesser
On peut pas dire tout ce qu'on désirerait
Per omnibus oremus repamus
Aquel paure caluc
Que n'aviá pas qu'un escut
Lo venguèt portar
Dins un Dominum vobiscum
E dins un engolat
Lo i avèm tot davalat.
Anère a la fièira de Bornasèl
Crompère un chaval blanc
Que tan tirava dels pès de davant
Coma dels pès de darrèr
E quand tornère arribar a l'ostal
Trobère Margòt
Qu'ambe lo nas tocava al fuòc.
Era en tren de triar los pesolhs
Ela conessiá los siusses
E ieu conessiái los miusses
Los siusses avián una rega sus l'esquina
Aquò èra per portar la farina
Los miusses avián lo cuol palat
Aquò èra per portar lo blat.
Le curé de Villeneuve
Avait deux bourses toutes neuves
Contenant cinq cent mille francs
En or et en argent.
Pour bien chanter la préface
Comme il faut que tout cela se fasse
Il faut être bien face à face
Buvant un bon verre de vin
Cela bénira nos chagrins
Et nos maîtresses nous aimeront bien. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...