Introduction
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Paul MARTY
né en 1923 à Antagnagues de Bournazel.
Transcription
Occitan
Français
« E pièi li aviá la talha mès, la talha, aquí aquò èra los durs que li trabalhavan. Ieu li ai pas trabalhat gaire. Aquí, aquò èra lo carbon atanben mès aquò èra… Li aviá tres equipas a la talha, tres equipas de dos. Aquí aquò èra pala-roja qu'apelàvem, caliá forçar. Èran pagats. Se forçavas aviás de primas. »
La taille
« Et puis il y avait la taille mais, la taille, là c’était les durs qui y travaillaient. Moi je n’y ai pas beaucoup travaillé. Là, c’était le charbon aussi mais c’était... Il y avait trois équipes à la taille, trois équipes de deux. Là c’était pelle-rouge comme nous disions, il fallait forcer. Ils étaient payés. Si tu forçais tu avais des primes. »
« Et puis il y avait la taille mais, la taille, là c’était les durs qui y travaillaient. Moi je n’y ai pas beaucoup travaillé. Là, c’était le charbon aussi mais c’était... Il y avait trois équipes à la taille, trois équipes de deux. Là c’était pelle-rouge comme nous disions, il fallait forcer. Ils étaient payés. Si tu forçais tu avais des primes. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...