Nadal de las bèstias
Introduction
Cette formule contenant des mimologismes est connue dans plusieurs pays d'Europe. Les animaux reprennent la parole pour annoncer la naissance du Christ.
Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).
Son
Raoul (Jean-Marie) CARLES
né en 1923 à Bar.
Transcription
Occitan
Français
« Sabètz que la nèch de Nadal, las bèstias an lo don de paraula.
Alèra, aquela nèch de Nadal, a Bar, sul còp de mièjanèch, i a lo pol de Boièr que se metèt a cantar :
“Jésus-Christ est nééééé ! Jésus-Christ est nééééééé !”
Los buòus de Detaur, a costat, respondèron :
“E ooooooont ? Oooooooont ? Oooooooont ?”
E ben paure, la nòstra cabra qu’èra sabenta, sai pas s'aviá legida la Bíbla o que, lor respondèt :
“A Betleèèèèèèm ! A Betleèèèèèm !”
E l’ase de Tolet, de suita, di(gu)èt :
“I… cal anar ! I… cal anar ! I… cal anar ! I… aaaaaan !” »
Alèra, aquela nèch de Nadal, a Bar, sul còp de mièjanèch, i a lo pol de Boièr que se metèt a cantar :
“Jésus-Christ est nééééé ! Jésus-Christ est nééééééé !”
Los buòus de Detaur, a costat, respondèron :
“E ooooooont ? Oooooooont ? Oooooooont ?”
E ben paure, la nòstra cabra qu’èra sabenta, sai pas s'aviá legida la Bíbla o que, lor respondèt :
“A Betleèèèèèèm ! A Betleèèèèèm !”
E l’ase de Tolet, de suita, di(gu)èt :
“I… cal anar ! I… cal anar ! I… cal anar ! I… aaaaaan !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...