Nadal de las bèstias

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Bor-et-Bar Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule contenant des mimologismes est connue dans plusieurs pays d'Europe. Les animaux reprennent la parole pour annoncer la naissance du Christ.

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Son

Raoul (Jean-Marie) CARLES

né en 1923 à Bar.

Transcription

Occitan
Français
« Sabètz que la nèch de Nadal, las bèstias an lo don de paraula.
Alèra, aquela nèch de Nadal, a Bar, sul còp de mièjanèch, i a lo pol de Boièr que se metèt a cantar :
“Jésus-Christ est nééééé ! Jésus-Christ est nééééééé !”
Los buòus de Detaur, a costat, respondèron :
“E ooooooont ? Oooooooont ? Oooooooont ?”
E ben paure, la nòstra cabra qu’èra sabenta, sai pas s'aviá legida la Bíbla o que, lor respondèt :
“A Betleèèèèèèm ! A Betleèèèèèm !”
E l’ase de Tolet, de suita, di(gu)èt :
“I… cal anar ! I… cal anar ! I… cal anar ! I… aaaaaan !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...