Las prunas

Collecté en 1994 par IOA Sur les Communes de Bor-et-Bar, Crespin, Lescure-Jaoul Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La pruna blua dels pòrcs, la Sent-Antonina ou agostenca, la rojòta de Sant-Joan et parfois la pruna d’Agenh étaient séchées pour être employées en pâtisserie ou utilisées pour faire de l'eau de vie (aigardent).

Ethnotexte

BLANC ALÉMIR ET DELBRUEL EDMOND

né en 1929 à Bor et Bar. ; né en 1929 à Crespin.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá l'a(g)ostenca, èra per far l'aigardent o per far los pastisses. La caliá far secar al solelh. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...