Cantar per far dançar

Collecté en 1994 par CORDAE Sur les Communes de Bor-et-Bar, La Salvetat-Peyralès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À l’occasion des soirées, de nombreux chanteurs tenaient lieu de musiciens et étaient réputés pour savoir bien faire danser. C’était le cas d’Alfred Mazars.

On choisissait à cet effet des chanteurs à la voix forte qui pouvaient parfois monter sur une table afin de mieux se faire entendre. (CORDAE)

Ethnotexte

Alfred MAZARS

né en 1907 à Bor et Bar, de Bel-Air de La Salvetat.

Transcription

Occitan
Français
« Per dançar ai totjorn cantat. Al debut sabiái pas dançar e fasiái acordeon ieu. Je faisais l’accordéon avec la bouche. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...