Les brigands del pònt de Condòrs

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Bessuéjouls, Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans les foires, les échanges commerciaux se faisant en argent liquide, des bandits de grands chemins détroussaient parfois les fieirejaires.

Ethnotexte

Gérard PÉLÉGRY

né en 1946 à Bessuéjouls.

Transcription

Occitan
Français
« Lo monde tornavan tard, la nuèch, de la fièira e, de còps, dins les bòsces, i aviá de brigands que les esperavan. Al pònt de Condòrs [Curièiras], an trobat de pèças ancienas dins lo riu e disián qu’aquò èra de monde qu’èran estats devalizats. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...