Lo curat de Castèlnòu…

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Belcastel, Colombiès, Sauveterre-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La foi n'empêchait pas l'existence d'histoires drôles, de formules ou de chants satiriques ironisant sur le clergé, les paroissiens ou les pratiques religieuses.

Ethnotexte

Maria CALVET

née en 1911 à Belcastel.

Transcription

Occitan
Français

« Lo curat de Castèlnòu,
Pissa al lièch e ditz que plòu,
E troba per escusa
Que lo trauc del cuol li susa. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...