La coseira

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Belcastel, Colombiès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il y avait toutes sortes de petits métiers sédentaires ou ambulants comme le cordonnier appelé sudre ou pegòt, la coseira ou cordurièira (couturière), l’esclopièr (sabotier), lo jotièr (jougtier), lo barricaire (tonnelier), l’estamaire (étameur), l’amolaire, ganha-petit ou asugaire (rémouleur), le tailleur appelé sartre, lo cadièiraire (fabricant de chaises), lo candelaire (fabricant de chandelles), lo matalassièr ou matalassaire (fabricant de matelas), lo cordièr (fabricant de cordes), lo pelharòt ou pelhaire (chiffonnier)…

Une flaçada est une couverture piquée.

Ethnotexte

Maria CALVET

née en 1911 à Belcastel.

Transcription

Occitan
Français

« Èri coseira. Anavi dins los ostals. Ai aprés a Limairac.

Las femnas avián de còfas. Los damantals èran fachs ambe de Rouen. E aviam d’esclòps, aviam pas de solièirons. Los òmes avián de blosas. N’ai fachas d’aquelas blosas ! Ambe de Rouen atanben o de tela crua. Èran sul blu, de còps que i a. Aquela tela èra blua mès lo Rouen èra negre.
Per far una flaçada caliá de lana cardada e de satineta en color. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...