Dins la banasta de l'ase
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu’en dernier recours.
On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica, millepertuis…
On faisait aussi souvent appel à des guérisseurs.
Ethnotexte
Maria CALVET
née en 1911 à Belcastel.
Transcription
Occitan
Français
« Anèri un còp a la fièira de Rinhac dins la banasta d’un ase. Èri un bocin malautòta e : “La caldriá prene al medecin... ”
Me fotèron dins una banasta. leu d’un costat e dos cabrits de l’autre, per far compés. »Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...