Los lops

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Gramond, Sauveterre-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.

Ethnotexte

Roger BAUGUIL

né en 1913 à Baraqueville.

Transcription

Occitan
Français

« Ai entendut dire pels vièlhs que, un còp, mon grand-pèra que èra cantonièr sus la rota de Sauvatèrra a La Barraca, s’èra retardat a Sauvatèrra per tocar la paga e, a Las Mercadièiras, en faça Gramont, los entendèt e los sentissiá per las cambas. N’apelavan maites.

Pièi, aicí, avián pas que de fedas autres còps e alara, a las quatre-oras, los pastres totjorn manjavan d’auriòls. “Mefisa-te, lo lop te va prene una feda !” Quand sorti(gu)èt, lo lop ne rabalava una. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...