Lo Drap

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Crespin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le Drac ou Drap est un personnage fantastique parfois farceur ou moqueur, souvent inquiétant. Il avait la faculté de se transformer en personne, en animal ou en objet. Esprit aquatique chez les Romains, on disait qu'il était le fils du Diable.

Ce témoignage est à rapprocher des récits de revenants (trèvas).

On trouve la formule "“Se siás bona causa, parla !"” dans "Mirèio" de Frédéric Mistral.

Ethnotexte

P. DAURES

née Canivenq en 1931 à Belmon de Crespin.

Transcription

Occitan
Français

« Lo pepè racontava dins lo temps que i aviá lo Drap, que la nuèch, caliá pas sortir que se passejava.

Alara i aviá un paure inocent que te'n fasiá pas cas, el fasiá son tren e aviá pas paur de res. Un ser, en venguent de velhar chas quauque vesin, aviá vist quicòm que virava, davant el, pel caminòl. Se plantèt aquí e aquela bèstia, se l'òm pòt apelar, que l'òm sabiá pas de qué èra, se plantèt tanben davant el. El, suspres, li fa(gu)èt : “Se siás una bona bèstia, parla !” Res. “Se siás una bona bèstia, parla !” Pas res. Pareis que li virèt un còp de pè per las còstas, mès sabiá pas plan end tustava, mès pareis que fotèt un brave bramal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...