Las bòrias de La Barraca

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Baraqueville, Montrozier, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

À côté de quelques grands domaines et d’exploitations moyennes, il y avait autrefois un grand nombre de petits paysans qui vivaient en polyculture sur des propriétés morcelées. Ce morcellement était dû en partie aux aléas successoraux et aux opportunités d’acquisition, mais également au souci d’utiliser au mieux la diversité des terroirs en fonction de la nature des sols et de leur exposition.

Ethnotexte

Jacques BOUBAL

né en 1924 à Montrozier.

Transcription

Occitan
Français

« Quand arribèri [en 49] i aviá dotze estables de vacas a La Barraca : i aviá Cofin, Bossaguet, Guibèrt, Cofinhal, Pons, Folhada, Genièis... Pièi, i aviá los que èran a la gara de Carcenac-Peiralés que ara aquò’s la gara de La Barraca : Gombèrt, Bosquet, Chinchòlas, Lafont... Totes avián mai o mens de bestial. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...