Las bartas

Collecté en 1999 Sur les Communes de Baraqueville, Rieupeyroux, Rodez, St-Salvadou Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur le Ségala, le châtaignier (castanhièr) avait, pendant le XIXe siècle, remplacé les landes des puègs qui servaient de parcours aux troupeaux. Il céda à son tour sa place aux cultures céréalières et fourragères au début du XXe siècle mais, pour avoir du froment, il fallut chauler les terres.

Les bartas de ginèsses (genêts) sont attestées d’une façon générale autour de Rieupeyroux, mais il y avait aussi quelques landas de bruga (bruyère).

Ethnotexte

Elie LAGARRIGUE

né en 1919 à Saint-Salvadou.

Transcription

Occitan
Français
« Mon paire èra estat a l’escòla a Rodés jusca dòtz-a-uèch ans e disiá que, a partir de Riupeirós, aquò èra pas que de bartas de ginèsses jusca La Barraca. Èra nascut en 1883. Aicí [Sent-Sauvador], li aviá plan maitas castanhals. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...