Mossur Canèla

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Balsac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

“Mossur Canèla” se chante sur l'air de "La Guilhaumèla", elle-même construite sur l'air de "Joan de Nivèla" qui remonte au XVIe ou au XVIIe siècle et qui a donné "Cadet Roussel" à la fin du XVIIIe siècle.

Elle est encore assez présente dans la tradition orale du Roergue septentrional.

Noël la tient de sa maman.

Son

Noël ROUS

né en 1929 à Balsac.

Transcription

Occitan
Français
« Mossur Canèla n’a un borret,
Totjorn agachava se somet,
Ni non somet, ni non vedèla,
Que diriatz-vos de Mossur Canèla ?
Ah oui vraiment,
Mossur Canèla es un nigaud !

Mossur Canèla n’a un caton,
Que li breça l’enfanton,
Lo li baissa, lo li lèva,
Lo li tòrna coma èra,
Que diriatz-vos de Mossur Canèla ?
Ah oui vraiment,
Mossur Canèla es un nigaud !

Mossur Canèla n’a un buòu,
Totjorn agacha se fa l'uòu,
Un jorn lo li fa(gu)èt dins l’escudèla,
Que diriatz-vos de Mossur Canèla ?
Ah oui vraiment,
Mossur Canèla es un nigaud !

Mossur Canèla n’a un camp,
Que lo missona tres còps l’an,
Li amassa pas que de ravanèlas,
Que diriatz-vos de Mossur Canèla ?
Ah oui vraiment,
Mossur Canèla es un nigaud !

Mossur Canèla n’a un polatièr,
Bastit amb de papièr,
E l’escalièr de ravanèlas,
Que diriatz-vos de Mossur Canèla ?
Ah oui vraiment,
Mossur Canèla es un nigaud ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...