La fustalha

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Balsac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Henri DALBIN

né en 1919 à Balsac.

Transcription

Occitan
Français
« Las pipas aquò's de tonèls. Nautres n'avèm que tenon sièis pipas e sièis pipas aquò's quatre cent cinquanta litres, doas barricas.
Ai dos tonèls, los ai pas vistes far. Los ai pas vistes far, ieu. Aquò's vièlh. Çaquelà dins d'abòrd i auriá pas degús per las far, per los far los machins… Eh oui… Aquò's un temps passat. »
La futaille
« Les pipes ce sont des tonneaux. Nous nous en avons qui contiennent six pipes et six pipes c’est quatre cent cinquante litres, deux barriques.
J’ai deux tonneaux, je ne les ai pas vu faire. Je ne les ai pas vu faire, moi. C’est vieux. D’ailleurs maintenant il n’y aurait personne pour les faire, pour faire les machins... Eh oui... C’est un temps passé. »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...