La bona annada

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Balsac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au Premier de l'An, les enfants passaient chez les voisins pour leur souhaiter la bonne année en récitant une formule en occitan et obtenaient généralement une étrenne.

Son

Roger BESSOLES

né en 1928 au Pas de Balsac.

Transcription

Occitan
Français
« Te soete una bona annada acompanhada de fòrça maissas e lo Paradís a la fin de tos jorns. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...