Caliá pas tombar…

Collecté en 1999 par IOA Sur les Communes de Balsac, Goutrens Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue. On disait que la bête n'attaquait pas l'homme mais qu'il valait mieux ne pas tomber.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Etienne BONNEFOUS

né en 1929 à Balsac, décédé en 2015.

Transcription

Occitan
Français
« Lo papeta de ma mameta, alara aquò va luènh, que anava menar una cabra al boc pel Buènne e que tota la nuèch lo lop l'assubtava.
Disián que, se tombavas pas, lo lop t'atacava pas. Mès ara aquò's de dictons, ieu l'ai pas jamai vist ! »
Il ne fallait pas tomber...
« Le pépé de ma mémé, alors ça va loin, qui allait amener une chèvre au bouc au Buenne et toute la nuit le loup le suivait.
Ils disaient que, si tu ne tombais pas, le loup ne t’attaquait pas. Mais maintenant ce sont des dictons, moi je ne l’ai jamais vu ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...