Sòm-sòm…
Introduction
"Sòm-sòm" est la berceuse la plus connue en Rouergue.
Célina Naujac l'enchaîne ici avec "Las campanetas de Milhau…”.
Ethnotexte
Célina, Judith (sœur Procule) NAUJAC
née en 1907 à Pomayrols.
Transcription
Occitan
Français
« Per breçar, cantavan :
“Naneta, nòm-nòm,
Sòmseta, sòm-sòm,
Vèni, vèni a l'enfant.
Lo sòm-sòm vòl pas venir,
E lo nenon se vòl durmir.
Las campanetas de Milhau,
Qual las sòna ?
Qual las aus ?
– Los enfantons del Paradís.”
Nos cantavan aquò, nautres, quand nos breçavan. »
“Naneta, nòm-nòm,
Sòmseta, sòm-sòm,
Vèni, vèni a l'enfant.
Lo sòm-sòm vòl pas venir,
E lo nenon se vòl durmir.
Las campanetas de Milhau,
Qual las sòna ?
Qual las aus ?
– Los enfantons del Paradís.”
Nos cantavan aquò, nautres, quand nos breçavan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...