Pausa bèla !

Collecté en 1991 Sur les Communes de Aurelle-Verlac, Pomayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Nous avons déjà fait entendre des formules similaires destinées à faire poser un essaim.

Généralement pour être efficace, l'injonction doit s'accompagner d'un son strident provoqué par le choc de deux pierres ou d'objets métalliques (ici en l'occurence une poêle) afin de couper toute communication entre l'essaim et la ruche. (CORDAE)

Son

Célina, Judith (sœur Procule) NAUJAC

née en 1907 à Pomayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Quand caliá pausar un issam, prenián las padenas, anavan picar la padena a l’òrt e fasián :
“Pausa bèla,
A l’ostal nòu !
Pausa bèla,
A l’ostal nòu !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...