Lo vedelièr

Collecté en 1991 par CORDAE Sur la Commune de Aurelle-Verlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Dans les burons (masucs), on fabriquait jadis la fourme d'Aubrac.

Avant la traite, le vedelièr et le rol laissaient téter un peu le veau(amairar ou mairejar, de maire : mère) puis ils l'attachaient à la patte antérieure de sa mère (cambilhar). Le cantalés et le pastre commençaient alors à traire (mólzer). Ce leurre permettait à la vache de délivrer son lait. Petit à petit on laissait de moins en moins de lait au veau.

Alors que Cyprien avait accompli le travail de vedelièr avec plaisir, Benoît ne ne put jamais s'y faire.

Ethnotexte

CHASSALY CYPRIEN ET FALQ BENOÎT

né en 1918 à Vieurals d'Aurelle-Verlac ; né en 1924 à Mazes d'Aurelle-Verlac, décédé en 2020.

Transcription

Occitan
Français
« Ieu auriái melhor aimat far vedelièr tot lo temps que non pas cantalés o pastre per mólzer. Per amairar, veja, fasiái aquò en m'amusent.

Ieu, aquò's la paciença que me mancava. Jamai aviái pas aimat aquò. Soi tròp enervat. Aquelses vedèls, aquò semblava de lops ! Pòdiái pas amairar, mès o z'o disiái. Quand un vedelièr partiá, o fasiái dos o tres jorns, a puta ! Puta d'embauraire ! Lo qu'a la paciença… »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...