Lo salta-l'ase (Naltres n'avèm un gal)
Introduction
Cette danse très populaire dans le nord de l'Aveyron se dansait généralement à la fin des bals ou des fêtes.
Nous l'avions déjà rencontrée sur le canton de Rignac où elle porte le nom de tònha.
Dans la première partie, les jeunes gens se croisent comme pour une bourrée ordinaire. Puis dans la seconde partie, selon l'indication des paroles, les danseurs se saluent de face puis de dos. Enfin l'un se baisse pendant que l'autre saute par dessus comme dans le jeu de saute-mouton. (CORDAE)
Son
Benoît FALQ
né en 1924 à Mazes d'Aurelle-Verlac, décédé en 2020.
Transcription
Occitan
Français
« Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos galha per l’ostal.
Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos galha per l’ostal.
Viratz-vos lo davant…
Viratz-vos lo darrès…
Salta l’ase a quatre pès !
Viratz-vos lo davant…
Viratz-vos lo darrès…
Salta l’ase a quatre pès !
Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos salta per l’ostal.
Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos galha per l’ostal.
Viratz-vos lo davant…
Viratz-vos lo darrès…
Salta l’ase a quatre pès ! »
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos galha per l’ostal.
Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos galha per l’ostal.
Viratz-vos lo davant…
Viratz-vos lo darrès…
Salta l’ase a quatre pès !
Viratz-vos lo davant…
Viratz-vos lo darrès…
Salta l’ase a quatre pès !
Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos salta per l’ostal.
Naltres n’avèm un gal,
Que nos galha bien las polas.
Naltres n’avèm un gal,
Las nos galha per l’ostal.
Viratz-vos lo davant…
Viratz-vos lo darrès…
Salta l’ase a quatre pès ! »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...