Lo Drac

Collecté en 1991 par CORDAE Sur la Commune de Aurelle-Verlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les récits relatifs au Drac sont toujours très vivaces dans la mémoire collective des habitants d’une grande partie du canton. Seuls nos informateurs de Pierrefiche ignoraient l’existence de ce personnage mythologique.

D’autres êtres fantastiques étaient également invoqués pour effrayer les enfants : las trèvas, las quatre lengas... (CORDAE)

Ethnotexte

Marie-Louise RAYNAL

née Imbert en 1907 au Minié d'Aurelle-Verlac.

Transcription

Occitan
Français
« Nos fasián paur amb aquò :
“Atencion que se lo Drac ven, t'anaràs jaire !”
Lo Drac aquò voliá dire lo Demon. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...