Lo Drac al convent de Navas
Introduction
Le Drac ou Drap est un personnage fantastique parfois farceur ou moqueur, souvent inquiétant. Il avait la faculté de se transformer en personne, en animal ou en objet. Esprit aquatique chez les Romains, on disait qu'il était le fils du Diable.
Cette croyance était très répandue jusqu'au début du XXe siècle. Des plaisantins pouvaient en jouer.
Ethnotexte
Célina, Judith (sœur Procule) NAUJAC
née en 1907 à Pomayrols.
Transcription
Occitan
Français
« [La campana del convent de Navas], encara la venián sonar, la nuèch ! Quand li aviá las surs, m'avián contat que qualqu'un en l'amont li èra anat estacar un fial, al batalh, e l'aviá pres amont jusca la cima del prat, lo cordèl. La nuèch, entendián aquela campana : tac ! Pas res. Tac ! L'autre la tirava d'amont, de la cima del prat. Vesián pas lo fial. Comptavan qu'aquò sia(gu)èsse lo Diables que sonava la campana…
Èra quand i aviá un escache de surs. O m'avián contat. Cresiavan qu'aquò sia(gu)èsse lo Drac o quicòm mai.
La nuèch, atanbens, fasián de bruch defòra. Pels camins, rabalavan de coirassas, de padenas… Aquò rabalava, aquò fasiá de bruch, o de cadenas, aquò fasiá paur. E pièi fasián creire qu'aquò èra lo Diables.
Un còp èra, s'amusavan mai que ara. Aquò's pas los mèmes amusaments. »
Èra quand i aviá un escache de surs. O m'avián contat. Cresiavan qu'aquò sia(gu)èsse lo Drac o quicòm mai.
La nuèch, atanbens, fasián de bruch defòra. Pels camins, rabalavan de coirassas, de padenas… Aquò rabalava, aquò fasiá de bruch, o de cadenas, aquò fasiá paur. E pièi fasián creire qu'aquò èra lo Diables.
Un còp èra, s'amusavan mai que ara. Aquò's pas los mèmes amusaments. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...