Introduction
Ethnotexte
Cyprien CHASSALY
né en 1918 à Vieurals.
Transcription
Occitan
Français
« Quand i aviá doas moscas o tres, d'aquelas moscas, que l'òm molziá dins lo pargue, caliá arrestar e las tuar. Èra impossible. Saltavan las cledas ! Pòndon sul cuèr, se lècan e aquò ressòrt la prima, las gardan sièis meses dedins e se traucan sus l'esquina. Es la mosca del varon. E lo cuèr èra perdut, lo melhor, l'esquina. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...