La lòga

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Aurelle-Verlac, Prades-d'Aubrac, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Sur la montagne, on se louait dans les masucs du 25 mai au 13 octobre, et souvent ensuite l'hiver dans une ferme du causse comme pensaire.

On se louait aussi comme domestique de la Saint-Jean à la Toussaint ou à l'année à partir de la Crotz de mai (3 mai).

Il y avait des foires à la loue (lògas) pour que patrons et domestiques se rencontrent.

Le vinatge était l'étrenne que l'on donnait au domestique le jour de la conclusion du contrat de travail. Si le domestique n'honorait pas sa promesse, il devait rendre le vinatge. "Far rabas” signifiait se désister sans rendre le vinatge.

Ethnotexte

Benoît FALQ

né en 1924 à Mazes d'Aurelle-Verlac, décédé en 2020.

Transcription

Occitan
Français
« Los que pensavan las vacas, caliá fa(gu)èsson tota l'annada, del 13 d'octobre al 25 de mai. E del 25 de mai a Sent-Guirald.
Los vailets, pièi, n'i a que partián pas que per Sent-Joan e acabavan per Totsants. Pièi i aviá lo 3 de mai, per la Crotz de mai. Èran a temps e tornavan començar.
Aicí, i aviá la fièira a Pradas e los qu'anavan per l'ivèrn dins lo causse, aquò èra lo 3 d'octobre a-z-Aubrac, aquò èra lo jorn de la lòga.
Altres còps donavan lo vinatge mès pas de mon temps. Se pièi i anava pas, caliá que tornèsse lo vinatge. Tanplan sai que i te balhava cinc francs. Aquò èra un avanci sul salari. N'i aviá que lo manjavan aquel jorn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...