L'auratge

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Aurelle-Verlac, St-Chély-d'Aubrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cyprien se souvient d'un orage en 1951 au cours duquel tous les veaux (vedèls) des montanhas environnantes s'enfuirent vers le masuc de Camejane.

Ethnotexte

Cyprien CHASSALY

né en 1918 à Vieurals.

Transcription

Occitan
Français
« Una annada, en 51, fa(gu)èt un auratge aquí sul còp de dètz o onze oras. Totes los vedèls, lo Trap-Bas, lo Trap-Nalt, lo Trap-del-Mièg, los nòstres al Puèg de las Ègas, los de La Pala de Montorzièr, del Terond e los de Planhard del Pendolhon de Fabrègas, totes atacan enlai per Calmejana ! Vai me quèrre ! I aviá mai de mila vedèls ensemble. Après, se trièron, tornèron venir. D'aquel temps i aviá Jarossa e Vialaret al Trap-Bas, Jèpa de Baumèl e Francés de Baumèl… Quand las moscas los fissan, parton tot drech ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...