Fenayrou paire e filh, musicaires

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Aurelle-Verlac, Castelnau-de-Mandailles, St-Geniez-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pierre et François Fenayrou, cabretaire et accordéoniste de Castelnau de Mandailles étaient très renommés dans le pays.

Ethnotexte

Lucienne MARCILLAC

née Mondot en 1924 à L'Estival de Castelnau de Mandailles.

Transcription

Occitan
Français
« Fenairon jo(g)avan la cabreta e l'acordeon, lo paire e l'enfant. Lo paire jo(g)ava la cabra e l'enfant l'acordeon. Mès atencion !
L'enfant aviá pas que 2 ans de mai que ieu mès n'i a un briu qu'es mòrt…
Fasián totas las nòças.
Anavan al 14 de julhet a París, jo(g)ar. E marchavan pas en voetura alara, montavan a pè ches naltres aquí al Trescòl, prenián lo car, venián a Sent-Genièis e pièi sai pas cossí partián. Quand tornavan, venián jaire a L'Estival parce que i aviá una sòrre d'aquel cabretaire que èra a L'Estival.
Lo cabretaire, Pierron de Feliç, l'apelàvem. E l'enfant François.
François aviá los esquilons al pè, pas lo paire.
Aquelses que dançavan pas amb elses… A-z-una nòça, se vesián que i aviá pas tròp d'ambiença, François davalava ambe l'acordeon e fasiá lo torn de la sala, dels dançaires. Pensa-te, tot aquò se levava ! Sabètz que caliá dançar per fòrça amb el ! Aquò èra de musiciens ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...