Escaças, frondas, lisas e esquisses

Collecté en 1991 par CORDAE Sur la Commune de Aurelle-Verlac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour s'amuser, les enfants fabriquaient des échasses (escaças) et des frondes.

L'hiver, ils faisaient des glissadesdans la neige, se servant de la planche à laver (pòsse del lavar) de leur mère comme d'une luge (lisa) ou ils fabriquaient des skis avec les montants (tavèls) d'une claie (cleda).

Ethnotexte

Albert PETIT

né en 1924 à Vieurals d'Aurelle-Verlac.

Transcription

Occitan
Français
« Passèt una epòca que fasiam d'escaças, un bocin de boès e una cavilha, de frondas…
L'ivèrn, fasiam de lisas per la nèu, du traîneau, de la glissade.
Preniam la pòsse del lavar de la mamà.
Nos assetàvem sus la pòsse et allez !
E fasiam d'esquisses amb un tavèl de cleda, aquò èra pas los esquisses de uèi. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...