Cocut !

Collecté en 1991 par CORDAE Sur les Communes de Aurelle-Verlac, Pomayrols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Il existe de nombreuses variantes de cette formulette énumérative bâtie autour du mimologisme du coucou (cocut).

Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).

Son

CÉLINA, JUDITH (SŒUR PROCULE) NAUJAC

née en 1907 à Pomayrols.

Transcription

Occitan
Français
« Cocut !
End as jagut ?
– Al Mont-Agut !
– Qué i as fach ?
– Un ostal traucat !
– Qual t’a adujat a lo far ?
– Mossur Bernat !
– De qué li as donat ?
– Un uòu coat !
– De qué n’as fach ?
– L’ai vendut !
– Quant n’as fach ?
– Cent escuts ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...