Anar quèrre lo cocut a Las Beçadas

J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Une tradition particulière voulait que le dernier marié de l’année aille aller chercher le coucou si ce dernier n’avait pas chanté à la mi-avril. On disait même qu’il fallait aller le chercher à la foire du 13 avril aux Bessades (Montpeyroux). Le coucou, oiseau symbole de l’infidélité conjugale, porte d’ailleurs en occitan le même nom que le cocu : lo cocut.

Ethnotexte

Anna CHARRIÉ

née Chassaly en 1902 à Vieurals.

Transcription

Occitan
Français

« Caliá que lo cocut cantèsse dabans lo tretze d’abrial. S’aviá pas cantat, lo darrièr maridat del vilatge, caliá que l’anèsse quèrre. »

« Il fallait que le coucou chante avant le treize avril. S’il n’avait pas chanté, il fallait que le dernier marié du village aille le chercher. »

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...