Vièrja de las montanhas
Introduction
Ce chant marial est le chant des Rouergats à Lourdes.
Ethnotexte
Christiane BESSIÈRE
née Cabantous en 1939 à Aubin.
Transcription
Occitan
Français
« Repic :
Ò Vièrja de las montanhas
Santa-Vièrja, nòstra mamà,
De las combas, de las planas,
A ginolhs venèm vos pregar.
Gardatz-nos, ò Bona Maire,
La fe pri(g)onda e lo cur nòu,
Totes sols valèm pas gaire
Ambe vos avèm pas paur !
Apr’aicí vos aimem totes,
Mès volèm vos aimar mai,
Davalatz sus nòstra rota,
E prenètz-nos per la man.
Bailatz-nos, ò Nòstra-Dama,
Lo solelh, lo pan daurat,
Lo vinòt que ravís l’arma,
Per cantar nòstra amistat. »
Ò Vièrja de las montanhas
Santa-Vièrja, nòstra mamà,
De las combas, de las planas,
A ginolhs venèm vos pregar.
Gardatz-nos, ò Bona Maire,
La fe pri(g)onda e lo cur nòu,
Totes sols valèm pas gaire
Ambe vos avèm pas paur !
Apr’aicí vos aimem totes,
Mès volèm vos aimar mai,
Davalatz sus nòstra rota,
E prenètz-nos per la man.
Bailatz-nos, ò Nòstra-Dama,
Lo solelh, lo pan daurat,
Lo vinòt que ravís l’arma,
Per cantar nòstra amistat. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...