Taiton…
Introduction
La borrèia était la danse reine, sous une multitude de formes (de dos, de quatre, crosada, tornejaira, montanharda, calha, salta-l'ase…), avant l'arrivée des danses dites "à la mode" : polka, polka-piquée, mazurka, varsovienne, autrichienne, scottish…
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Jean-Elie MANIEZ
né en 1990 à Villefranche de Rouergue.
Transcription
Occitan
Français
« Pòrc gras, te vòle pas vendre,
Pòrc gras, te vòle manjar.
T’ai crompat, te vòle pas vendre,
T’ai crompat, te vòle manjar.
Taiton, tira l'araire,
Taiton, tira lo jo.
T’ai crompat, te vòle pas vendre,
T’ai crompat, te vòle gardar. »
Pòrc gras, te vòle manjar.
T’ai crompat, te vòle pas vendre,
T’ai crompat, te vòle manjar.
Taiton, tira l'araire,
Taiton, tira lo jo.
T’ai crompat, te vòle pas vendre,
T’ai crompat, te vòle gardar. »
Taïtou...
« Porc gras, je ne veux pas te vendre,
Porc gras, je veux te manger.
Je t’ai acheté, je ne veux pas te vendre,
Je t’ai acheté, je veux te manger.
Taïtou, tire l’araire,
Taïtou, tire le joug.
Je t’ai acheté, je ne veux pas te vendre,
Je t’ai acheté, je veux te garder. »
« Porc gras, je ne veux pas te vendre,
Porc gras, je veux te manger.
Je t’ai acheté, je ne veux pas te vendre,
Je t’ai acheté, je veux te manger.
Taïtou, tire l’araire,
Taïtou, tire le joug.
Je t’ai acheté, je ne veux pas te vendre,
Je t’ai acheté, je veux te garder. »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...