Aubinh, al Gas…

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Aubin Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On créait des formules à partir des toponymes.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Eliette HERVOIN

née Bessières en 1923 au Gua d'Aubin.

Transcription

Occitan
Français
« Mon arrièira-grand-maire m'a apres una cançon que cantavan los conscrits o los junes òmes :

“Al Gas, Aubinh, al Fromental,
Totas las filhas, totas las filhas,
Aubinh, al Gas, al Fromental,
Totas las filhas an lo cuol cald.” »
À Aubin, au Gua…
« Mon arrière-grand-mère m'a appris una chanson que chantaient les conscrits ou les jeunes hommes :

“Au Gua, à Aubin, au Fromental,
Toutes les filles, toutes les filles,
À Aubin, au Gua, au Fromental,
Toutes les filles ont le cul chaud.” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...