La cançon de Craissac (Cançon d'escodre)
Introduction
Son
Léon CANAC
né en 1924 à Paulhe-Rovi d'Arvieu.
Transcription
Occitan
Français
« Mecanica fa(gu)èt campanha, (bis)
Fa(gu)èt campanha a Craissac,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
Fa(gu)èt campanha a Craissac,
Sans escodre per Cransac.
Lo mecanicien Croset, (bis)
N’a pas fach aquí son drech,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
N’a pas fach aquí son drech,
De laissar aquel plonjon drech.
“Craissagòls, banda de gossas ! (bis)
Escodrem quand nos plairà,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
Escodrem quand nos plairà,
Jol perièr de la para.
– Tornarem faire de latas, (bis)
Escodrem quand nos plairà,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
Escodrem quand nos plairà,
Jol perièr de la para.”
A Craissac lai a tres tantas, (bis)
E un oncle dins l’ostal,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
E un oncle dins l’ostal,
Per escodre a còps de pals. »
Fa(gu)èt campanha a Craissac,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
Fa(gu)èt campanha a Craissac,
Sans escodre per Cransac.
Lo mecanicien Croset, (bis)
N’a pas fach aquí son drech,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
N’a pas fach aquí son drech,
De laissar aquel plonjon drech.
“Craissagòls, banda de gossas ! (bis)
Escodrem quand nos plairà,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
Escodrem quand nos plairà,
Jol perièr de la para.
– Tornarem faire de latas, (bis)
Escodrem quand nos plairà,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
Escodrem quand nos plairà,
Jol perièr de la para.”
A Craissac lai a tres tantas, (bis)
E un oncle dins l’ostal,
Rosalie, T’resa, Alfonsina,
E un oncle dins l’ostal,
Per escodre a còps de pals. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...