Tatai nèn-nèn som-som…

Collecté en 1995 Sur la Commune de Ambeyrac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

La mélodie de cette version, bien que quelque peu déconcertante au premier abord, nous paraît ancienne, à preuve ses échelles très particulières.

L'’expression « far tatai » signifie « se coucher » pour un enfant. (CORDAE)

Son

Raymond DOUCET

né en 1919 au Causse de Camboulan d'Ambeyrac.

Transcription

Occitan
Français
« Tatai, nèn-nèn, som-som,
Vèni, vèni, vèni,
Tatai, nèn-nèn, som-som,
Vèni, vèni donc.

Lo tatai nèn-nèn som-som ven ben,
Mès lo nenè vòl pas dormir.
Lo tatai nèn-nèn som-som ven ben,
Mès lo nenè n’a pas som.

Tatai, nèn-nèn, som-som,
Vèni, vèni, vèni,
Tatai, nèn-nèn, som-som,
Vèni, vèni donc. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...