Alrances bons crestiens…

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Alrance, Villefranche-de-Panat Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson a été écrite par Elie Lamouroux, ancien curé d'Alrance.

Son

DRULHE MICHÈLE, LACOMBE MARINETTE ET MASSOL AUGUSTA

née Bessière en 1938 au Joanesc d'Alrance ; née Jeanjean en 1938 au Joanesc d'Alrance ; née Fabre en 1937 à Villefranche de Panat.

Transcription

Occitan
Français
« La montanha te suplica,
Dins son vièlh e doç parlar,
La montanha es catolica,
Nòstra-Dama, escota-la.

Repic :
Alrances, bons crestiens,
Per t’aimar,
Per t’aimar sèm dels premièrs,
Cantem fièrs a plen gosièr,
Alrances, bons crestiens.

Venèm de luènh per te veire,
Venèm cad’an n’i a un bèl briu,
Creirem tot ce qu’es de creire,
E biurem coma se diu.

Dempièi l’abròa de los aures,
A travèrs pradas e rius,
Puèges nuds e landas pauras,
S’espandís un cant piós.

Nòstres pès dins la rosada,
Del matin se son molhats,
Mès per tu a… Reina aimada,
Nòstres curs son enflamats.

Tot un pòble s’atropèla,
E d’un vam devociós,
Romplissèm la tiá capèla,
Lo còrs las, lo cur joiós. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...