Lo saile de crin
Introduction
L’histoire du manteau (saile) dont le loup se saisit est très courante en Rouergue septentrional.
Ethnotexte
Jean-Baptiste CONDON
né en 1917 à Saint-Urcize (15), décédé en 2013.
Transcription
Occitan
Français
« L’apelavan Portanèl, aquel tipe. Èra anat vilhar a La Barraca de Fet e aviá pres un saile de crin.
En dintrent, quand sia(gu)èt per Fabernal, sus la comuna d’Alpuèg, s’avisèt que li aviá lo lop que lo seguiá.
Quand arribèt a La Branca, fa(gu)èt lo torn de la granja mès lo lop fa(gu)èt lo torn de la granja atanben. Descroquèt lo saile, desclavèt la pòrta, lo lop li saltèt dessús, lo saile tombèt e el dintrèt a l’ostau. »
En dintrent, quand sia(gu)èt per Fabernal, sus la comuna d’Alpuèg, s’avisèt que li aviá lo lop que lo seguiá.
Quand arribèt a La Branca, fa(gu)èt lo torn de la granja mès lo lop fa(gu)èt lo torn de la granja atanben. Descroquèt lo saile, desclavèt la pòrta, lo lop li saltèt dessús, lo saile tombèt e el dintrèt a l’ostau. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...