Introduction
En Rouergue, il n’y a guère qu’en Viadène que l’on évoque systématiquement la tradition du cerisier de mai, branche fleurie que les jeunes gens accrochaient à la cheminée des maisons des jeunes filles à marier. En retour, celles-ci organisaient un bal dans une grange, le dimanche suivant.
Pour les vieilles filles, il s'agissait plutôt d'un genévrier ou d'un houx.
On peut rapprocher cette coutume de celle de la ramada fleurie pratiquée sur le Ségala lorsqu’un jeune homme courtisait une jeune fille, ou du mai planté en Barrez.
Ethnotexte
Transcription
Occitan
Français
« Lo premièr de mai, metián les rampalms a la chiminèia de las filhas. Anàvem quèrre de cades o de grifols per las vièlhas filhas. Per las joves, aquò èra de cerisièr florit. E ne metiam un brave al grifol per tot lo monde. Aquò èra de quinze ans a quatre-vints ans.
Lo diminge d’après, las filhas pagavan la fo(g)assa e i aviá un bal. »
Lo diminge d’après, las filhas pagavan la fo(g)assa e i aviá un bal. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...