Les gals
Introduction
Un mimologisme est la transcription d'une imitation d'êtres vivants (animaux…) ou de choses animées (moulins…).
Nombreuses sont les formules imitant les gallinacés.
Ethnotexte
Jean-Baptiste CONDON
né en 1917 à Saint-Urcize (15), décédé en 2013.
Transcription
Occitan
Français
« Lo matin, les gals cantavan.
Aquel d’a-z-Alpuèg, una annada de secada, li donavan pas tròp de gran, sai que, disiá :
“Que sèm naltres paures aquest’an !”
E lo de La Tarrissa li disiá :
“O… aquò t’arriba a tu cad’an !” »
Aquel d’a-z-Alpuèg, una annada de secada, li donavan pas tròp de gran, sai que, disiá :
“Que sèm naltres paures aquest’an !”
E lo de La Tarrissa li disiá :
“O… aquò t’arriba a tu cad’an !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...