Les drechs d'ai(g)a

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Alpuech, Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’irrigation des prés, considérée comme une fumure, était réglementée.

On creusait et on entretenait des rigoles, las levadas, pour diriger l'eau.

Ethnotexte

Jean PÉGORIER

né en 1923 à Curières.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de levadas e arrosavan, quand aquò èra possible. Fasián de paissièiras al riu e viravan un pauc d’ai(g)a pels prats que èran al ras del riu.
I aviá de drechs d’ai(g)a : una setmana a un, l’altra setmana a l’altre. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...