Les borrets

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Alpuech, Huparlac, Lacalm, Laguiole, Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les veaux de pure race d’Aubrac qui redescendaient de l’estive âgés de sept à neuf mois étaient des borruts. N’ayant que peu tété leur mère, ils n’étaient pas très lourds.

Entre un et deux ans, on les appelait borrets ou borretas, à deux ans doblons ou doblonas et enfin, à trois ans, les treçons châtrés (sanats, asegats) étaient destinés au dressage pour le travail.

Ethnotexte

Armand GLANDIÈRES

né en 1927 à La Borie du Lac d'Huparlac.

Transcription

Occitan
Français
« Les podiam pas vendre l’auton, quand davalavan, èran tròp magres. Aquò se gardava l’ivèrn, pièi se vendián la prima. Lor bailàvem de bon fen, aquò’s tot. Aquò partiá a l’elevatge, a las fièiras d’aicí, d’a Cocural, d’a Las Beçadas, d’a Laguiòla, d’a Lacalm, d’a-z-Alpuèg… Mès pesavan pas bien… Dos cents quilòs benlèu. Èran borrets. Aquò partiá dins la Losèra, lo Cantau, la Haute-Loire. I aviá de merchands de Haute-Loire que venián, aicí. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...