Las tisanas

Collecté en 1998 par IOA Sur les Communes de Alpuech, Curières Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.

On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lys blanc, menthe, arnica…

Bien entendu, sur la montanha, on consommait le fameux "thé" d'Aubrac, le calament à grandes fleurs.

Notre informateur évoque également la tanaisie pour améliorer la digestion et la fleur de sureau pour soigner un mal de gorge.

Ethnotexte

Jean PÉGORIER

né en 1923 à Curières.

Transcription

Occitan
Français
« La tisana de tanarida èra per l’estomac, per far digerar.
I aviá lo tè d’Aubrac atanben.
La tisana de flor de sòi èra pel mau de gòrja. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...