Las noirissas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Alpuech Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les enfants nés en région parisienne étaient envoyés au pays dès leur naissance pour y être élevés par leurs grands-parents ou mis en nourrice. Leur première langue était donc l'occitan.

La mère de notre informatrice étant veuve de la première guerre mondiale, elle dut exercer le métier de nourrice pour élever ses trois enfants.

Ethnotexte

Valérie CHASSANG

née Andrieu en 1913 à Alpuech.

Transcription

Occitan
Français
« Soi una bessona mès mon fraire mori(gu)èt aviá dòtz-a-uèch meses de las convulcions.
E mon paire es estat tuat a la guèrra de 14.
Fa que la mamà fa(gu)èt valer la bòria qu’aviam en locacion, tota soueta, pendent un an amb un vailet espanhòl que li adujava. Aprèssa, abandonèt lo ben, pardí.
Nos elevèt naltres que èrem tres e prenguèt de noirissons d’amics que èran a París. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...